الاهداءات | |
| |||||||
| حركات الشريعة والعقيدة الصحيحة اسلاميات , مقالات إسلاميه , أحاديث نبويه , احاديث قدسية , الزكاه ، الطهاره |
![]() |
| | LinkBack | أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع | طريقة عرض الموضوع |
| ||||
| [align=center]اكتشف ان ترجمة جوجل تحول الحق باطلا وتحول الدين كفرا فى الترجمه وذلك عند ترجمة ايات القران او اى شىء يتعلق بالاسلام ساترككم تكتشفون بنفسكم هذه المصيبه افتحوا لينك ترجمة جوجل من هنا http://www.google. com.eg/translate اكتبوا هذه الجمله لاثبت لكم ينبغي أن تعلم أن المجتمعات العربية قبل الإسلام لم تكن مجتمعات إلحادية تنكر وجود الله والان اختاروا من قائمة اللغات الترجمة من العربية للانجليزية ستجدوا الترجمة ظهرت كالاتى Should know that the Arab societies before Islam was first communities deny the existence of God وهذه الترجمه عكس الجملة العربية تماما وهى تقول عكس الجمله الاولى بان المجتمعات العربية كانت اول من ينكر وجود الله لتتاكدوا ضعوا الجملة الانجليزية اللى طلعت من ترجمة جوجل اللى هى دى Should know that the Arab societies before Islam was first communities deny the existence of God واطلبوا ترجمتها للعربية وشوفوا ترجمتها المفروض تطلع نفس الجمله العربية الاولى اللى حطيناها فى جوجل لكن هنا تكتشفوا المصيبه ينبغي ان نعرف ان المجتمعات العربية قبل الاسلام كان أول المجتمعات إنكار وجود الله هل لاحظتم الفرق والتضاد الجملتين احذروا جميعا من ترجمة جوجل انشروا هذه الرساله لكل من تعرفون فقد يكون بينكم من يعتمد على ترجمة جوجل ويسب الاسلام والمسلمين وهو لا يدرى[/align]
|
![]() |
| مواقع النشر (المفضلة) |
| الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1) | |
| أدوات الموضوع | إبحث في الموضوع |
| طريقة عرض الموضوع | |
| |
![]() الإعلانات النصية | |||